
|
|

בעולם המקצועי קיים פער ידוע בין יכולת מקצועית וניהולית גבוהה לבין יכולת הבעה בכתב ירודה.
המחלקה לכתיבה מדעית ורפואית פועלת כדי לסייע בצמצום הפער הקיים.
האם עבודת הכתיבה המתבצעת אצלך במשרד שווה את המשאבים המושקעים בה?
|
|
|
|
|
בוגרת תואר ראשון במדעי הרוח ותואר MD מבית ספר לרפואה ע"ש סאקלר באוניברסיטת ת"א. מנהלת המחלקה לקשרי חוץ ומוסדות רפואיים בפורום ביו-לוג ומחלקת הכתיבה המדעית והרפואית.
לד"ר אלדר ניסיון של מעל 15 שנה בכתיבה, עריכה ותרגום של חומר מקצועי. טרם הצטרפותה לפורום ביו-לוג שימשה כמנהלת פרויקטים במערך האיכות בהנהלת מכבי שירותי בריאות. במסגרת תפקידה הייתה שותפה לפיתוח אסטרטגיות לשיפור איכות הטיפול הרפואי והפצתן באמצעות כתיבה, תרגום ועריכה של חומר מקצועי בפורמטים שונים: מאמרים, מצגות, סקירות ספרות מדעית ועוד.
ד"ר אלדר הקימה וניהלה את מרכז המידע הרפואי הארצי של חברת התרופות הבינלאומית (BMS - Bristol-Myers Squibb) ושימשה כעורכת הראשית של עיתון החברה בישראל. מרכז המידע היווה חלק ממחלקת הרישום והמחלקה לניסויים קליניים. ד"ר אלדר ריכזה את הניהול המקצועי של כל המידע הרפואי שהופץ ע"י BMS ללקוחות פנים וחוץ, כולל בין היתר חוברות מידע לרופאים ולציבור הרחב, טפסי הסכמה מדעת, תרגומי פרוטוקולים, תשובות מבוססות-ספרות לשאלות רופאים ומידע על בטיחות התרופות. התפקיד חייב הבנה עמוקה של עבודת הרישום והניסויים הקליניים ומעורבות יום-יומית עם מחלקות השיווק בתחומים הרפואיים השונים ועם הנהלת החברה בחו"ל.
|
|
|
כתיבה, תרגום ועריכה של חומר מקצועי בתחומים הבאים:
|
|
|
|
|
פורום ידע
|
|
|
|
|
|